Ballymaloe Cookery School

21:48

This is it! I have finally arrived in Ireland, in the countryside/coast near Cork to spend three months learning everything there is to know about sustainable food; cooking, composting, planting, seasonal and local goodies and much much more. I will try and keep up-to-date blog posts of my experience over the 12 weeks that I am here and I will also write, to the best of my ability, an Italian translation, for my chums back in Italy who aren't up to scratch with their English.

Ci siamo! Finalmente sono arrivata in Irlanda, nella campagna/costa vicino a Cork per passare tre mesi a imparare tutto quello che c'è da sapere del cibo sostenibile; cucinare, compostare, seminare, prodotti stagionali e locali e tanto ancora. Proverò a tenere aggiornato il mio blog con le mie esperienze durante queste 12 settimane qui.


The Playroom

Participating at the Ballymaloe Cookery School has been my dream for many years and last year I made the choice to finish the academic year at my teaching job and book the course at Ballymaloe for autumn 2016. Unfortunately September didn't go as planned and I had to defer my place at the school until January and after a very eventful year, since booking, I am here and ready to go!

Partecipare al Ballymaloe Cookery School è il mio sogno da tanti anni e l'anno scorso ho deciso di finire l'anno scolastico dov'è stavo lavorando e ho prenotato il corso a Ballymaloe per l'autunno 2016. Sfortunatamente settembre c'è stato un imprevisto e ho dovuto cambiare la mia partecipazione a gennaio e dopo un anno tosto dopo aver prenotato, sono qui e sono pronta a partire! 

It was quite an adventure getting to the school. Mummy and I set off with the car from the Isle of Wight on Friday afternoon and after taking the ferry to Lymington, we zoomed over to Pembroke ready for our ferry to Rosslare at the delightful hour of 02h45. We crossed the bumpy Irish Sea for four hours, arriving at Rosslare in Ireland. On dry land again we continued our car journey down to Shanagarry in the South of Ireland and arrived at the school at 09h30 on Saturday morning after 16 hours of travelling.

E' stato un'avventura arrivare alla scuola. Sono partita con mia mamma dall'Isola di Wight con la macchina venerdì pomeriggio e dopo aver preso il traghetto fino a Lymington, siamo andati a Pembroke pronte per un'altro traghetto a Rosslare alle 02h45. Una navigazione mossa di quattro ore attraverso il mare irlandese e siamo arrivate a Rosslare, in Irlanda. Una volta sulla terraferma di nuovo abbiamo continuato il nostro percorso per Shanagarry nel sud d'Irlanda e siamo arrivate alla scuola alle 09h30 sabato mattina dopo 16 ore di viaggio. 
Loganberry Room (my bedroom)

 
Our cosy sitting room complete with log burner

The farm, school, cottages, gardens etc exceed all expectations. My accommodation (The Playroom) is set off a courtyard with most of the other accommodation and is just a minute walk from the main school building.

La fattoria, la scuola, i cottage, i giardini ecc superano ogni mia aspettativa. Il mio alloggio (The Playroom) fa parte di un cortile insieme a tanti altri cottage a pochi passi dal edificio principale della scuola. 



After a foggy morning, the sun decided to come out mid-afternoon and we realised quite how close Ballymaloe is to the coast. Just a five minute drive down the road there is a huge sandy beach and with Ballycotton Island on the horizon. Beautiful.

Il sole ha deciso di uscire nel pomeriggio dopo una mattina nebbiosa e ci siamo rese conto di quanto Ballymaloe è vicino alla costa. Cinque minute in macchina e si raggiunge una spiaggia di sabbia con l'isolotto di Ballycotton all'orizzonte. 

Yesterday lunch consisted of wood-fired sour dough pizza made in the Garden Cafe kitchen, surrounded by the extended family of Tim and Darina Allen, with blonde children weaving between the tables and smiling faces in all directions. Mummy had the meat special with homemade fennel sausage, salsa verde and aioli whereas I had the veggie special with jerusalem artichoke, a local cheese and gremolata.

Ieri per pranzo abbiamo preso pizze cucinate nel forno a legna nel Garden Cafe, circondate dei parenti di Tim e Darina Allen, con bambini biondi dappertutto e facce sorridenti. Mia mamma ha preso la pizza del giorno con salsiccia al finocchio, salsa verde e aioli invece io ho preso la pizza del giorno vegetariana con topinambur, formaggio della zona e gremolata. 

Ending the evening with a (half-pint) of Guinness in the pub at the end of the road finished off a brilliant first day of what I know will be the most amazing three months in Ireland.

Finire la giornata al pub alla fine della stradina con un Guiness è stata la fine bellissima della prima giornata e sono sicura che saranno tre mesi stupendi qui in Irlanda.

You Might Also Like

0 comments